亚马逊站内信多国语言回信模板
昨天有学员遇到自发货退货的客户订单,不知道要怎么询问回复,正好今天补发一下各国语言的回信模板(9国语言)
问题类型 | 解决话术 | UK | DE |
刚发货,没有跟踪号 | 亲爱的客户 感谢您的来信。 您的订单我们已经为您发货,但是非常抱歉,由于我们发的是国际物流,物流信息可能会存在一定的延迟,所以现在还没有相关的物流信息。 请你能够理解并且耐心等待,同时也请您不要担心,我们会随时关注您的订单,一旦有最新物流信息,我们将立即通知你。 对此造成的不便我们表示歉意! 真挚的问候! | Dear customer: Thank you for your email. We have shipped your order for you. But I am very sorry to say because we shipped the goods with the international logistics, logistics information may be a certain delay, so now there is no relevant logistics information. Hope you can understand us and wait patiently, at the same time, please also do not worry, we will always pay attention to your order, once we get the latest logistics information, we will inform you immediately. We apologize for the inconvenience we caused. Sincere greetings! | Sehr geehrter Kunde: Danke für Ihre E-Mail. Wir haben Ihre Bestellung für Sie versandt. Aber es tut mir sehr leid zu sagen, weil wir die Ware mit der internationalen Logistik versendet haben, Logistikinformationen können eine gewisse Verzögerung sein, also gibt es jetzt keine relevanten Logistikinformationen. Wir hoffen, dass Sie uns verstehen und geduldig warten können, zur gleichen Zeit bitte auch keine Sorge, wir werden immer auf Ihre Bestellung achten, sobald wir die neuesten Logistikinformationen erhalten, werden wir Sie umgehend informieren. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten, die wir verursacht haben. Aufrichtige grüße! |
已经几天,有最新跟踪号 | 亲爱的客户您好 感谢您的来信。 这是您的订单追踪号码: 这是查询网址: 您可以随时关注它。 如果您有其他问题,请随时联系我们。 真挚的问候! | Dear customer, Thank you for your email. This is your order tracking number: This is the checking website: You can check it anytime. If you have any other questions, please feel free to contact us. Sincere greetings! | Sehr geehrter Kunde, Danke für Ihre E-Mail. Dies ist Ihre Auftragsverfolgungsnummer: Dies ist die Überprüfung Website: Sie können es jederzeit überprüfen. Wenn Sie irgendwelche anderen Fragen haben, fühlen Sie bitte sich frei, mit uns in Verbindung zu treten Aufrichtige Grüße! |
投递失败 | 尊敬的客户 非常抱歉打扰到您。 您的订单已到达当地的邮局,但是由于(原因),派送失败。 这是您的订单信息: 跟踪号: 查询网址: 承运公司: 联系电话: 请您尽快与当地邮局联系来取得您的包裹,给您造成不便, 我们十分抱歉。 祝你生活愉快! | Dear Customer I"m sorry to bother you. Your order has reached the local post office, but because of ,原因, the package was failed to delivery. This is your order information: Tracking Number: Checking website: Courier company: Courier number: Please contact your local post office to get your package as soon as possible to obtain. We are very sorry to cause you any inconvenience. I wish you a happy life! | Sehr geehrter Kunde Es tut mir leid, dich stören zu müssen. Ihre Bestellung hat die örtliche Post erreicht, aber wegen ,原因 wurde das Paket nicht geliefert. Dies ist Ihre Bestellinformation: Auftragsnummer, Frachtnummer, Sendungscode: Website prüfen: Auslieferungs Firma: Kuriernummer: Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Post, um Ihr Paket so schnell wie möglich zu erhalten. Es tut uns sehr leid, Ihnen Unannehmlichkeiten zuzufügen. Ich wünsche dir ein glückliches Leben! |
询问理由 | 尊敬的客户 我很遗憾听到这个您要退货的消息。 但是我希望你能告诉我你要退货的详细原因吗?这样我可以为您提供更好的解决方案。 期待你的回复。 | Dear Customer, I am sorry to hear the news the you want to return. But I hope you can tell me the reason why you want to return? So I can provide you with abetter solution. Looking forward to your reply. | Sehr geehrter Kunde, Es tut mir leid, dieNachrichten zu hören, die du zurückgeben möchtest. Aber ich hoffe, du kannst mir sagen, warum du zurückkehren willst? So kann ich Ihnen eine bessere Lösung geben. Ich freue mich auf deine Antwort. |
.... | .... | .... | .... |
本网站文章未经允许禁止转载,合作/权益/投稿 请联系平台管理员 Email:epebiz@outlook.com